Notes
on Ihara Saikaku's "Confessions of a Sensuous Woman"
Ihara
Saikaku is producing what we might call a form of literature for the merchant
class or the bourgeoisie – this kind of art is interested in common culture and
common people. What drives most folks? Love and money, and in some
cases desire for more influence in some sphere of life. I suppose this is
a sort of literature that doesn't always aim to elevate so much as to
entertain, to reflect the mores and manners of the people back to them in a
realistic way. Critic and translator Howard Hibbett calls such work
"cheerfully indecent," which sounds about right.
The
Genróku Era (1675-1725, hard g as in "Gary") within the Edo or Tokyo
Period, as Hibbett explains, occurs during the long Tokugawa Samurai Shogunate
(1603-1867), and I'd say Genroku's ukiyo-zoshi (tales of the Floating
World) have something of the Regency flavor about them, retailing for ordinary
people the pleasures of the ukiyo (you-kée-oh), or floating world
of transitory pleasures: courtesans, actors, red-light-district panderers,
rakes, dandies, shopkeepers and their brats and vain spouses are the stars of
this kind of literature. The merchant classes or Chonin were
pretty low on the scale of things in the feudal Shogunate, but of course that
ranking affords one a kind of freedom due to the contempt of the beautiful
people. But the Shogun edicts couldn't really deal with the mercantilist
wealth that people like Saikaku were building up in places like Osaka, Edo, and
the capital Kyoto. Japan's Shogunate had become rather insular, not
really threatened by the outside world: stasis led to luxury for certain
classes. Refined hedonism, in other words, carpe diem but not
stupidly so. These were fashionable people: parvenus showing a creative
mixture of aristocratic and plebeian tastes. Hibbett describes the
glittery nostalgia for this period as something of an illusion since the
political culture was actually repressive, but the illusion was a powerful one
with a lot of resonance even today. To me, the society of the floating
world seems rather like modern-day hipsterism.
Well,
this is popular literature of a sort we are probably all familiar with --
enjoyable but not to be taken as high culture. There's really nothing new
about the phenomenon of racy popular literature -- they had that stuff in
ancient Greece and Rome. Ever read an early romance novel like the Roman
author Apuleius' The Golden Ass, or The Satyricon of Petronius?
Then there was racy drama like the comedies of Aristophanes, which was topical
and bawdy. I suppose every age is modern to itself -- we like to think
the things we do, the things we read, and so forth, are entirely new, but often
that isn't the case. Except maybe for those fancy phones everybody has
nowadays -- until we discover some early version of an iPhone buried with a mummy
in an Egyptian tomb, we're safe on that front.
Anyhow,
the novel by Apuleius is a decent example because somehow, the book's crazy
plot in which a man is transformed into an ass ends up taking a religious turn,
and the rehumanized protagonist takes holy vows to the mystic Egyptian goddess
Isis. So he's first transformed into an animal, and then undergoes a
spiritual transformation. Point is, what seemed silly or ephemeral can
end on a higher, more spiritual note, and that's what the present Saikaku story
does. The female protagonist has lived her life as one erotic adventure
or scenario after another -- frankly, she has been taken advantage of quite a
lot, aside from having what sound like reciprocal affairs -- and finally, at
the point of suicide, a former lover leads her to take up Buddhist meditation
in a secluded place, and that practice has endowed her with serenity as she
nears the end of her life.
As
for her being taken advantage of, that leads me to another main observation:
our protagonist has apparently always been something of an outsider even when
she was an insider. The story portrays various walks of life, from the
royal court to life as a mistress to a domain lord, to Buddhist temple life, and
there's a seamy, steamy side to all of it. She is different, quirky --
that gets her thrown out of her original situation. And to an extent, I
think, she remains an outsider to her surroundings and situations even as she
takes part in the life of the places she inhabits. One gets that sense
that she could never find a permanent home in any role, in any place -- the
circumstances would always change, she would change, something would impel her
on her way again, whether to better or worse fortune. That's probably
what makes her a sympathetic figure -- the sense of wistfulness, of not fitting
in and yet being driven by desires of her own. But it's a Buddhist
lesson, too -- are we really supposed to fall in love with the pleasures
of this world? No, of course not.
Furthermore,
it's worth making a point about identity as represented in literary texts.
We like to say that earlier authors treat the individual and individual desire
differently than we children of the romantics do, and it's fair enough to point
out that the kind of thing Saikaku is describing is relegated to fairly
lowbrow status. But there's a broader inference to be drawn. I was
just teaching Chaucer yesterday, and as usual, I pointed out that the medieval
western self was represented as something like the sum total of one's
social-rank-based obligations and relations -- identity was talked about as
emerging from a web of such collective or corporate obligations and relations.
Yes, true enough, but that probably doesn't mean each individual felt this
way about who they were -- so call me an essentialist, but I suspect that
individualism is just part of humanity's basic set of drives. And I also
suspect that literary makers of representations -- writers of drama, poetry,
fiction, whatever -- have always known as much and have carried that insight
into their representations of life, at least to the extent allowed by the
conventions and expectations of the day. I've read ancient Egyptian love
and slice-of-life poems at least in translation, and they come across as
thoroughly modern in the way that I'm talking about. Who knew that to
"walk like an Egyptian" wasn't so different from walking like a
modern? But leaving that aside, let's go on to make some limited observations
about the text….
An
Old Woman's Hermitage (593-94)
593-94.
Our selection starts with the comment that sounds cut from misogynist
tradition: "A beautiful woman, many ages have agreed, is an ax that cuts
down a man's life." That may be a ruse to generate sympathy for the
eventual female narrator, but I can't be certain. Anyhow, it is spring
sometime during the reign of Emperor Gohanazono (1419-71), and the initial
frame narrator is out and about. He sees a couple of well-dressed young
men and hears them talking about love matters. One of them is sickly and
pale, and the other looks healthier. But the one who is sickly can't get
enough of love and wants to keep right on going, while the other would like to
retreat and take better care of himself so he can live to a ripe old age.
These two men take remarkably different approaches to life -- one is all about
"sensual pleasure," while the other wants to live as a hermit.
Neither goal seems realistic, as the narrator says.
The
business of young folk wearing themselves out in erotic adventures sounds
preposterous, a matter of pure convention. In Shakespeare's comedy As
You Like it, Orlando says he'll die if he doesn't get his Rosalind's love,
and Rosalind (disguised as the boy page Ganymede) says, "Men have died
from time to time, and worms have eaten them, but not for love" (4.1.429).
But then, silly notions about this stuff abound. Consider the Seinfeld
episode in which the supposed gender-effects of not "getting any" are
registered in Jerry's pals Elaine Benes and George Costanza. George goes
without for a while and gains about fifty IQ points -- he's even doing
scientific experiments -- while Lanie turns into a mushy, blithering fool until
she finds a man. She can't concentrate, can't think. I don't know
if either assumption has any truth in it, but the episode was funny.
From
curiosity, the male narrator follows the two young blades on their travels and
ends up eavesdropping on them at the woodsy home of an old woman who still
retains some of her former beauty.
594.
This old woman lives in a rustic hut and, from this point on, she speaks
in her own voice. The young men explain to her that they would appreciate
some advice about love, seeing that she is so experienced. A little bit
of alcohol and music, and she is ready to tell her long, wistful story.
Her parentage was mixed between commoner and aristocrat, and she was blessed
with more than common beauty. While serving a courtly lady in Kyoto, she
learned the elegant ways of the aristocratic class, and even, she tells us,
invented a fine hairstyle that became all the rage in Kyoto, first amongst the
upper classes and then with ordinary women as well.
595.
Still as a young girl at court, she began to become aroused by all the lovemaking
around her and desired to do the same herself. Men began to pay attention
to her, and a young samurai in the employ of the aristocracy caught her heart
with his writing skills. But they were discovered, and she was dumped at
the roadside while he was executed. So that is the first disaster in her
long life, thanks to an erotic adventure.
595-96.
At the end of 595, the narrator says, "I was very young when I learned
about love. I was still a flower in bud, you could say. And after
that I had so many experiences that the pure water of my mind turned completely
the color of sensuous love…." And she says further, "I just
followed my desires wherever they went – and I ruined myself. The water
will never be clear again." Well, a question that arises here, and
in the story more generally, is the extent to which people can assert any
control over their sexuality, whether they can at least use their desires to
shape their destiny, or whether they have little or no control over the affairs
of the heart. I believe we will find at least a partial answer towards
the tale's end.
Mistress
of a Domain Lord (596-99)
596-99.
Now our female narrator meets the expectations of a domain lord – which is no
small order because his expectations are ridiculous (597 2/3). So she
goes to Edo/Tokyo and lives happily and luxuriously for a while at this point,
but at the chapter's end she says, "women, you know, are very basic
creatures. They just can't forget about physical love, even though
warriors have very strict rules for keeping women and men apart" (599).
The man she has become attached to is unable to satisfy her or get her
pregnant, but continues to have relations with her. Unfortunately, but
predictably, she is blamed for his deteriorating physical condition and is then
dismissed back to her parents.
A
Monk's Wife in a Worldly Temple (599-602)
601.
Our narrator next plays the part of a very young girl and ends up becoming
something like a cross-dressing page to satisfy the lusts of the Buddhist monks
in a particular temple. In time, the head priest of one of the temples
takes a liking to her and she becomes his "temporary wife" for three
years in exchange for much silver, but soon enough, things take a bad turn.
The temple is becoming rich and the monks, she says, are "losing all
restraint." They're doing everything Buddhist monks are not supposed
to be doing. As for her, she ends up having to satisfy this
"disgusting priest" constantly, but finally gets used to this routine
and even supposedly comes to enjoy it. So this is part of the portrait we
are given – a corrupt Buddhist temple.
602.
The old priest gradually stops locking his temporary bride in at night, and she
meets an elderly woman who had also been the lover of this priest. He has
mistreated the woman very badly, so our gal can see her fate in this old
woman's eyes. She feigns pregnancy, and that alone gets the priest to
dump her. Free at last!
A
Teacher of Calligraphy and Manners (603-05)
603-05.
Some nice people help the young woman open up a calligraphy school for girls.
At last, she seems happy with her lot. That is, until a young man shows
up asking her to write a passionate series of letters to a woman who won't pay
any attention to him. Our narrator falls in love with this man and makes
a direct play for his affection, but soon enough he reveals his true self, and
it isn't pretty. He goes for her proposition to love her instead of this
coldhearted woman he's pursuing, but rudely tells her that he has no money; she
must expect nothing from him. This man forces himself on her, but she
wins: her revenge against this "idiot" is to have sex with him until
she wears him out.
A
Stylish Woman Who Brought Disaster (605-08)
605-08.
The young lady is now working as a messenger for the wife of a domain lord in
Tokyo. She sees aristocratic women playing a game of kickball, which she
considers striking, but it's an old tradition that comes from China. As
usual we notice just how allusive a lot of Eastern literature is – it's very
aware of historical and literary precedent. This section is about the
power of jealousy to ruin a person's life, and it tells the story of a
"jealousy party" in which a number of aristocratic women vent their
frustrations and anger about various people. As for a lady-in-waiting
named Sodegaki, her ruling passion is none other than jealousy. She is
unattractive and becomes infuriated with one of her husband's lovers. So
she takes out this frustration on a life-sized doll, but the doll magically
seems to come to life (608). The episode drives Sodegaki to distraction,
and the whole thing ends up estranging the woman from her husband. The
lesson: "Jealousy is something you must never, never give in to.
Women should be very careful to resist it" (608).
Five
Hundred Disciples of the Buddha -- I'd Known Them All (609-11)
609-11.
There are moments in this story when you may wonder if this and other Floating
World literature is a bit like those ridiculous porno flicks from the 1970s --
you know, films that dressed up their smut-peddling core with a veil of
supposedly redemptive emplotment. ("But Your Honor, our orgy-themed
film is a public service: we're just exploring a fascinating aspect of ancient
Roman life -- See? our actors wore togas for the first three minutes of the
film!") But seriously, what might seem like a thin cover for matters
lewd and lurid turns out, I believe, to be spiritually redemptive. As the
old woman beholds the statues of 500 Buddhist devotees, she recognizes in them
many of her old lovers. Perhaps her present recollection of this moment
for the young men who have come to visit her is the lady's way of turning her
past erotic affairs (miserable and pleasurable alike) into a tender recognition
that everything she's done thus far has led her to the righteous path she now
treads. Upon reflection, I found this part of the story touching.
The same goes for the event following the recognition she describes: she
determined, she says, to commit suicide and thereby leave all the bad memories
behind: "I made up my mind to pray, enter the water, and be reborn in the
Pure Land" (611). But another former intimate stops her, and tells
her to take a better course: "Meditate and enter the way of the Buddha."
We are to understand that she has done so, and Saikaku ends the story with the
emblem of the lotus flower of the heart, signifying the hope, as the notes say,
that a person can remain pure of spirit in the midst of corruption and sin.
The attractions of the Floating World pass, but the heart abides. And the
answer to the "control" question I had raised? Well, I think
the implied answer is that something was guiding the lady even when she didn't
know it -- she sought pleasure and sometimes security, but in her search for
what is transitory and ultimately impossible, she found something else,
something that is neither transitory nor impossible. I think this
"something else" is enlightenment. The world may have its way
with you, but it cannot destroy your spirit, and redemption is always possible.
As in any variety of Buddhism, "letting go" and "letting
happen" are the way: she cannot change her past, but she doesn't
have to, and now she knows that. Do the young fellows who sought her
advice in matters of the heart understand? We don't know.
No comments:
Post a Comment